Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2858 Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2862 Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/output.class.php on line 3708 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php:2858) in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1831 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php:2858) in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1831 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php:2858) in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1831 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php:2858) in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1831 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php:2858) in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1831 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php:2858) in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1831 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php:2858) in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1831 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php:2858) in /customers/6/2/8/iteatridellest.com/httpd.www/cdp/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1831 {"id":221,"date":"2022-10-17T10:35:28","date_gmt":"2022-10-17T08:35:28","guid":{"rendered":"http:\/\/cdp.iteatridellest.com\/?p=221"},"modified":"2022-10-17T13:26:57","modified_gmt":"2022-10-17T11:26:57","slug":"ferrara-il-mercante-di-venezia-william-shakespeare-7-ottobre-2022","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/cdp.iteatridellest.com\/2022\/10\/17\/ferrara-il-mercante-di-venezia-william-shakespeare-7-ottobre-2022\/","title":{"rendered":"FERRARA: Il Mercante di Venezia – William Shakespeare, 7 ottobre 2022"},"content":{"rendered":"
Personaggi e interpreti:<\/p>\n
regia e adattamento: Paolo Valerio<\/strong> Produzione: Centro Teatrale Bresciano, Teatro Stabile del Friuli Venezia Giulia, Teatro de Gli Incamminati si ringrazia per la collaborazione la professoressa Laura Pelaschiar dell\u2019Universit\u00e0 degli Studi di Trieste<\/p>\n Durata: 2 ore pi\u00f9 intervallo<\/p>\n <\/p>\n Teatro Comunale di Ferrara, 7 ottobre 2022<\/p>\n La stagione di prosa apertasi al Teatro Comunale di Ferrara lo scorso venerd\u00ec 7 ottobre porta sulla scena tutta la complessit\u00e0 de \u201cIl Mercante di Venezia\u201d. L\u2019opera teatrale del drammaturgo inglese William Shakespeare si pone con un delicato equilibrio tra la tragicit\u00e0 degli eventi narrati e la comicit\u00e0 dei toni con i quali questi vengono presentati dai personaggi sul palco. Del resto lo scrittore elisabettiano prende come soggetto per il suo capolavoro, scritto tra il 1594 e il 1598, una novella de \u201cIl Pecorone\u201d (un genere letterario considerato di basso registro all\u2019epoca) scritta dal nostrano ser Giovanni Fiorentino, epigono del pi\u00f9 celebre Giovanni Boccaccio; autore fondamentale per l\u2019avvio della letteratura inglese (si pensi ai \u201cThe Canterbury Tales\u201d di Chaucer). Ma se Shakespeare passa alla storia come il grande autore delle grandi storie di Macbeth, Romeo e Giulietta, Amleto e tante altre ancora, il suo pi\u00f9 grande apporto \u00e8 forse quello di autore di personaggi complessi e in costante dialogo con s\u00e8 stessi e con il mondo circostante. Shakespeare, come giustamente faceva notare il Pirandello, rappresenta la grande cesura tra il personaggio antico (e spesso medievale) e quello moderno. Interpretare un personaggio shakespeariano \u00e8 perci\u00f2 particolarmente complicato anche nell\u2019agiatezza della versione tradotta in italiano dell\u2019opera e, arrivando finalmente alla produzione del Centro Teatrale Bresciano, del Teatro Stabile del Friuli Venezia Giulia, del Teatro de Gli Incamminati portata sul palco estense del Teatro Comunale di Ferrara, tali difficolt\u00e0 sono state ampiamente superate da un ottimo cast premiato da una meritata standing ovation. Matteo Cucchi<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" IL MERCANTE DI VENEZIA Di William Shakespeare Traduzione: Masolino D\u2019Amico Personaggi e interpreti: Franco Branciaroli: Shylock Piergiorgio Fasolo: Antonio Francesco Migliaccio: Salerio \/ Doge Emanuele Fortunati: Solanio \/ Principe di Marocco Stefano Scandaletti: Bassanio Lorenzo Guadalupi: Lorenzo Giulio Cancelli: Graziano \/ Principe di Aragona Valentina Violo: Porzia Dalila Reas: Nerissa Mauro Malinverno: Lancillotto \/ Tubal Mersila Sokoli: Jessica regia e adattamento: Paolo Valerio scene: Marta Crisolini Malatesta costumi: Stefano Nicolao<\/p>\n
\nscene: Marta Crisolini Malatesta<\/strong>
\ncostumi: Stefano Nicolao<\/strong>
\nLuci: Gigi Saccomandi<\/strong>
\nMusiche: Antonio di Pofi<\/strong>
\nMovimenti di scena: Monica Codena<\/strong><\/p>\n
\n
\nCome spesso accade di un\u2019opera resta impressa un\u2019aria o un monologo particolarmente incisivo. Nel caso de \u201cIl Mercante di Venezia\u201d il monologo certamente pi\u00f9 ripreso, citato e travisato \u00e8\u00a0 quello di Shylock. Le sue parole vengono infatti talvolta decontestualizzate e assunte a inno all\u2019uguaglianza tra gli uomini spesso trascurando l\u2019identit\u00e0 del personaggio che le pronuncia. Shylock \u00e8 si un ebreo vittima delle discriminazioni religiose ma \u00e8 al tempo stesso un diavolo che vuol ripagare le offese con il sangue, \u00e8 un uomo avido che deve le sue ricchezze all\u2019usura e che mette il suo patrimonio al pari se non sopra la sua stessa figlia. Nel personaggio di Shylock convivono sia il desiderio di rivalsa su quell\u2019oppressore mondo cristiano nel quale vive sia quello stereotipo dell\u2019ebreo ancora oggi in parte adottato dalla comicit\u00e0 televisiva americana. Una grande nota di merito va dunque al suo interprete, Franco Branciaroli, che ha saputo mostrare ogni sua sfaccettatura ricevendo numerosi e ripetuti applausi da un pubblico entusiasta.
\nEccezionale anche l\u2019interpretazione di Porzia ad opera di Valentina Violo che ne ha saputo svelare tanto la frustrante condizione quanto l\u2019astuzia finale. Porzia \u00e8 infatti la solutrice di tutta la trama; dato notevole se consideriamo che fino a Boccaccio le donne della letteratura non pronunciavano nemmeno discorsi limitandosi a brevi battute. La protagonista femminile di Shakespeare non solo risolve la situazione ma lo fa con strumenti giuridici certamente preclusi alle donne del tardo medioevo (che lo faccia travestendosi da uomo \u00e8 emblematico).
\nNon meno degne di nota sono le prestazioni di Giulio Cancelli (nei panni di Graziano e del Principe di Aragona) e di Stefano Scandaletti (Bassiano).
\nAltrettanto ottimo il lavoro di Mauro Malinverno che ha saputo alternare i ruoli di Tubal e Lancillotto.
\nApparentemente il ruolo di Antonio, eponimo dell\u2019opera in questione, \u00e8 fornito di meno spessore di Shylock e meno spazio di Bassanio (che di fatto la fa da protagonista). Ciononostante, il mercante di Venezia rappresenta quel valore di amicizia indissolubile che \u00e8 valore fondamentale e ideale nella letteratura medievale. Piergiorgio Fasolo ha ben dipinto quest\u2019immagine con la sua interpretazione.
\nBen calati nel proprio ruolo erano anche Francesco Migliaccio (Salerio\/Doge), Dalila Reas (Nerissa), Mersila Sokoli (Jessica), Emanuele Fortunati (Solanio\/Principe di Marocco) e Lorenzo Guadalupi (Lorenzo).
\nI costumi di Stefano Nicolao sono curati e ben differenziati al fine di riconoscere facilmente i personaggi in scena. Altrettanto purtroppo non posso dire delle scene stesse, ad opera di Marta Crisolini Malatesta, che avrebbero potuto meglio distinguere il cambio di ambientazione anche con il contributo delle luci di Gigi Saccomandi. Nonostante qualche perplessit\u00e0 sulle coreografie nei cambi di scena e le problematiche appena descritte, la regia di Paolo Valerio pu\u00f2 dirsi un successo.<\/p>\n